Реєстрація шлюбу в Німеччині для українців

Укладення шлюбу — специфічна процедура, що поєднує в собі чіткий комплекс юридичних дій та їх наслідків із яскравими емоційними переживаннями, пам’ять про які залишиться на все життя. Якщо радісні миті — це особисті, не врегульовані законодавством відчуття, то правових аспектів укладення шлюбу в Німеччині необхідно дотримуватися точно, щоб не опинитися в неприємній ситуації.

Як відбувається реєстрація шлюбу в Німеччині для іноземців? Які існують способи одружитися, і які наслідки має кожен із них? Усі найважливіші аспекти процедур детально розібрані в цьому матеріалі нашого порталу.

Що вважається шлюбом у Німеччині?

Укладення шлюбу в Німеччині (нім. Eheschliessung) — це дії з реєстрації шлюбного союзу, що мають юридичні наслідки та призводять до створення сім’ї в розумінні статті 6 Основного закону.

У загальних рисах шлюб у Німеччині означає звичне для мешканців багатьох країн поняття. Однак у деяких деталях має свої нюанси, надзвичайно важливі і для укладення нового шлюбу, і для визнання шлюбу, укладеного за кордоном.

Мінімальний вік та інші умови для вступу в шлюб у Німеччині

Для вступу в шлюб обидва партнери повинні відповідати таким умовам (див. §1303 BGB — Bürgerliches Gesetzbuch, Цивільний кодекс Німеччини та далі):

  • Бути повнолітніми (у деяких випадках може бути визнаний шлюб, укладений особами до 16 років).
  • Мати статус юридично дієздатних.
  • Не перебувати в іншому шлюбі або зареєстрованому партнерстві.
  • Не бути родичами по прямій лінії, а також рідними чи зведеними братами й сестрами. Це також стосується випадків, коли родинні зв’язки були встановлені внаслідок усиновлення.
Консультант
Ярослав Стецюн
Принципово важливо, що ці самі умови повинні виконуватися для визнання шлюбу, укладеного за межами Німеччини. Відповідно, якщо хоча б одна з умов не виконується, але шлюб був укладений в іншій державі, у Німеччині його визнання неможливе.

Як розписатися в Німеччині біженцям з України?

Усі можливі способи розділимо на три великі категорії:

  1. Шлюб, що укладається в Німеччині за німецьким законодавством (у Standesamt — німецькому РАЦСі).
  2. Шлюб, що укладається в Німеччині через дипломатичне представництво України, у тому числі за допомогою застосунку Дія.
  3. Весілля (реєстрація шлюбу) в іншій країні, у тому числі за межами і Німеччини, і України.

Теоретично всі три способи можливі, але потрібно розуміти, що і самі процедури, і їх наслідки можуть відрізнятися, зокрема:

  • Шлюб, укладений у Standesamt, потребуватиме підтвердження на батьківщині.
  • Шлюб, укладений за межами Німеччини, потребуватиме підтвердження в цій державі.

Під час вибору виходити варто з наявних обставин і можливостей, наприклад, де планується подальше проживання, а також із можливості надати необхідні документи.

Переваги й недоліки, як правило, такі:

Укладення шлюбу в Німеччині

Переваги Недоліки
Процедура відбудеться швидше Потрібен присяжний переклад документів
Шлюб одразу вважатиметься дійсним на території Німеччини Для визнання шлюбу українськими органами знадобляться додаткові витрати, у тому числі на переклади

Укладення шлюбу в посольстві / консульстві України, у тому числі через Дію

Переваги Недоліки
Переклад українських документів не потрібен Очікування може тривати значний час
Шлюб одразу визнається Україною Для визнання Німеччиною потрібні додаткові процедури
Можливість онлайн-процедур через Дію Консульські послуги чоловікам від 18 до 60 років надаються лише за умови подання військово-облікових документів

Укладення шлюбу в третій країні

Переваги Недоліки
Може бути менше формальностей (якщо такими є умови обраної держави) Необхідне визнання шлюбу в Німеччині
Може не знадобитися військово-обліковий документ Потрібна процедура визнання українськими органами

Документи для укладення шлюбу в Німеччині для українців

Перелік необхідних документів може відрізнятися залежно від федеральної землі, міста або муніципалітету. Уточнювати потрібно у Standesamt за місцем проживання нареченого або нареченої.

Консультант
Ярослав Стецюн
Нагадаємо, що Standesamt — це відомство в Німеччині, відповідальне за реєстрацію актів цивільного стану, у тому числі й шлюбу. Аналог більш звичного для іноземців РАЦС / ЗАГС.

Орієнтовний пакет документів включає такі:

  1. Посвідчення особи з фотографією. Для іноземців найчастіше йдеться про закордонний паспорт. Потрібне також підтвердження факту законного перебування (віза, ВНЖ). Водійське посвідчення у цьому випадку не приймається як документ, що посвідчує особу.
  2. Свідоцтво про народження. Як правило, для укладення шлюбу в Німеччині цей документ потрібен. Іноземне свідоцтво про народження необхідно офіційно перекласти німецькою мовою. Дата видачі засвідченого перекладу повинна бути не більш ніж за шість місяців до дати подання заяви про реєстрацію шлюбу. У разі натуралізації в Німеччині необхідно подати свідоцтво про натуралізацію.
  3. Свідоцтво про відсутність перешкод для вступу в шлюб. Це досить складний момент, який ми розглянемо далі детальніше.
  4. Дані про реєстрацію місця проживання. Йдеться про обов’язкову прописку в Німеччині. Однак для партнерів, які не проживають у Німеччині, потрібно обов’язково уточнити, чи потрібен цей документ, і якщо так — чи необхідно його перекладати та засвідчувати.

У деяких випадках РАЦС вимагає від іноземців таке:

  • Свідоцтво про усиновлення, якщо хтось із партнерів або їхні діти були усиновлені.
  • Свідоцтва про народження дітей, заяви про опіку та підтвердження батьківства.
  • Свідоцтво про розірвання шлюбу, якщо хтось із партнерів раніше перебував у шлюбі.
  • Свідоцтво про смерть попереднього подружжя — для вдів і вдівців.
  • Свідоцтво про зміну імені, у тому числі якщо прізвище вже було змінене внаслідок попереднього шлюбу.
  • Заяву про згоду, якщо неповнолітні бажають вступити в шлюб. Вони повинні отримати згоду свого законного представника — документ, складений нотаріусом відповідно до законодавства відповідної держави.

Як і в інших випадках, усі документи не німецькою мовою повинні мати присяжний переклад.

Довідка про шлюбну правоздатність

Цей документ найчастіше викликає труднощі. Як правило, в усіх правилах він зазначений як обов’язковий, але українці далеко не завжди можуть надати його у потрібному форматі.

Консультант
Ярослав Стецюн
Почнемо з термінологічної плутанини. Можна зустріти дві німецькі назви, переклади яких подібні між собою: Ehefähigkeitszeugnis і Ledigkeitsbescheinigung. Потрібно чітко розуміти, що Ehefähigkeitszeugnis може знадобитися громадянам Німеччини, які бажають укласти шлюб за кордоном. Ledigkeitsbescheinigung, навпаки, потрібна іноземцям, які реєструють шлюб у Німеччині. Саме про останню йтиметься далі.

Україна може видати своїм громадянам так звану Довідку про шлюбну правоздатність. Водночас:

  1. По-перше, німецькі Standesamt далеко не завжди приймають її як Ledigkeitsbescheinigung, навіть із присяжним перекладом.
  2. По-друге, навіть якщо довідку буде прийнято, для її оформлення потрібно звертатися до українського консульства, а ці послуги доступні далеко не всім громадянам України через необхідність мати військово-облікові документи.

Відсутність можливості надати Ledigkeitsbescheinigung не робить укладення шлюбу в Німеччині неможливим.

Що робити, якщо немає можливості надати потрібний документ? Для цього потрібно звернутися до свого РАЦСу з прямою заявою про неможливість отримання свідоцтва про відсутність перешкод для вступу в шлюб. Далі Standesamt сам звернеться до профільного суду для отримання дозволу укласти шлюб без подання Ledigkeitsbescheinigung.

Така процедура потребуватиме додаткового часу для отримання судового рішення. Крім того, від іноземців може вимагатися підписання заяви / декларації про відсутність перешкод для укладення шлюбу та ознайомлення з можливими кримінальними наслідками у разі надання завідомо неправдивої інформації. Судове рішення замінить Ledigkeitsbescheinigung у загальному пакеті документів.

Укладення шлюбу в Німеччині через Standesamt

Розглянемо послідовність дій для реєстрації шлюбу через німецький РАЦС. Як і в багатьох інших випадках, нюанси можуть залежати від конкретного Standesamt, тому надається узагальнена інструкція.

Вибір РАЦСу в Німеччині

Для проведення цивільної весільної церемонії потрібно записатися на прийом до РАЦСу за місцем проживання одного з партнерів. За можливості обидва повинні бути присутні особисто. Якщо хтось не може бути присутнім, потрібна довіреність для самостійної реєстрації шлюбу.

Заповнення Anmeldung zur Eheschließung

Під час відвідування Standesamt необхідно надати всі потрібні документи, а також заповнити заяву — Anmeldung zur Eheschließung. У деяких РАЦСах реалізована можливість подання заяви онлайн.

Консультант
Ярослав Стецюн
На цьому етапі, як правило, проводиться перевірка поданих документів на точність і повноту, контролюється право на вступ у шлюб, виявляються потенційні перешкоди та відбувається інформування про варіанти вибору прізвищ.

Результатом цього етапу має стати призначення дати проведення весільної церемонії. При цьому Standesamt, до якого подаються документи, і РАЦС, де відбуватиметься церемонія, не зобов’язані збігатися. Усі ці питання потрібно вирішити заздалегідь.

Подання документів і сплата збору

Вартість весільної церемонії залежить від різних чинників, таких як урочистість і індивідуальні вимоги. Як правило, передбачені такі витрати:

  • Реєстрація в РАЦСі: близько €40.
  • Реєстраційний збір для іноземців: близько €65.
  • Отримання свідоцтва про шлюб: від €20 до €60.
  • Переклад свідоцтва про народження або витягу з реєстраційної книги: від €57 (включаючи оплату засвідчення та поштові витрати).

За проведення весілля поза робочим часом Standesamt або в інших місцях можуть стягуватися додаткові збори. Якщо потрібен перекладач, також виникнуть додаткові витрати.

Церемонія з працівником РАЦСу

Під час цивільної церемонії реєстратор внесе особисті дані пари (обов’язково потрібно взяти із собою документи, що посвідчують особу). Потім реєстратор виголосить коротку промову, після чого поставить запитання про згоду обох партнерів на шлюб. Після того як обидва партнери скажуть «так», за бажанням можна обмінятися обручками та поцілуватися.

Консультант
Ярослав Стецюн
Присутність свідків більше не є обов’язковою, але пари, як і раніше, часто про це просять.

Отримання свідоцтва про шлюб (Eheurkunde)

Наприкінці церемонії працівник РАЦСу зачитує реєстраційну форму, яку потрібно підтвердити або виправити (за потреби). Процес реєстрації шлюбу зазвичай займає менше години. Якщо один із пари не володіє німецькою мовою, реєстрація перекладається присяжним перекладачем, перш ніж обидва партнери її підпишуть.

Далі реєстратор вносить запис про шлюб до реєстру та видає подружжю свідоцтво про шлюб (Eheurkunde або Heiratsurkunde) в оригіналі. Додаткові копії можна замовити пізніше в тому ж Standesamt, де було зареєстровано шлюб, за що стягується додаткова плата.

Як українці вийти заміж за німця?

Під час укладення шлюбу через Standesamt основні етапи процедури не залежать від громадянства осіб, що беруть шлюб. На практиці відмінності можуть полягати в тому, що документи німецької сторони не потребують перекладу. Німцю, який проживає в Німеччині, як правило, не потрібно підтверджувати можливість вступу в шлюб (це може бути перевірено в РАЦСі).

Консультант
Ярослав Стецюн
Однак трапляються випадки, коли шлюб між українкою та німцем укладається фіктивно (наприклад, для подальшої легалізації). Тут потрібно розуміти, що фіктивний шлюб у Німеччині (нім. Scheinehe) є кримінальним правопорушенням, а дії, вчинені на його підставі (приміром, легалізація), становитимуть окреме порушення закону. Окрім анулювання такого шлюбу, може бути призначене покарання у вигляді штрафу або позбавлення волі строком до 3 років.

Як Ausländerbehörde перевіряє справжність шлюбу?

Імміграційні органи Німеччини мають право перевірити шлюб на фіктивність. Як правило, такий контроль здійснюється в кілька етапів:

  • Запит і перевірка документів про шлюб;
  • Якщо підозри залишаються, направляються запити до органів держави, громадянином якої є іноземець, що вступив у шлюб;
  • У разі призначення розслідування можуть бути застосовані заходи практичної перевірки.

До останніх належать співбесіди з парою (як разом, так і окремо), перевірка за місцем проживання (наприклад, на наявність ознак спільного ведення господарства) тощо.

Конкубінат, або цивільний шлюб у Німеччині

У Німеччині немає юридичної альтернативи шлюбу. Зареєстрований шлюб є єдиною повною формою юридично чинного створення сім’ї. Співжиття (спільне проживання без шлюбу) юридично розглядається як відносини двох окремих осіб, які не мають прав і обов’язків сім’ї.

Це стосується, наприклад:

  • аліментів;
  • прав на спадкування.

Теоретично пара, що проживає разом, може самостійно забезпечити свій правовий захист шляхом окремо підписаних договорів, наприклад, заповітів, партнерських угод тощо.

Часті запитання

Які документи потрібні для весілля в Німеччині особам, раніше розлученим?
Чи можна подати заяву на реєстрацію шлюбу онлайн у Standesamt?
Як записатися на термін у найближчий РАЦС у Німеччині?
Чи можливе вінчання в церкві без цивільної церемонії?

Підсумуємо. Весілля — це, як правило, довгоочікувана й радісна подія, однак реєстрація шлюбу повинна точно відповідати чинним правилам обраної для цього держави. Перш ніж наважитися на цей крок, потрібно детально з’ясувати, як розписатися українцям у Німеччині, які документи потрібно зібрати і як проходитиме процедура. Інакше є ризик припуститися помилок і загрузнути в німецьких бюрократичних перепонах.

Рейтинг

Переключиться на русский язык

Попередня стаття

Як підключити домашній інтернет у Німеччині

Наступна стаття

Аліменти на дитину в Німеччині

Задати питання

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *