Как написать резюме на немецком для работы в Германии

Практически для любого трудоустройства в Германии, вне зависимости от профессии и типа работы, потребуется резюме. От его правильного составления во многом зависит первое впечатление, которое создаст соискатель у возможного работодателя, поэтому крайне важно знать, как именно составить данный документ.

Что такое Lebenslauf? Как написать резюме на немецком? В данном материале даны подробные ответы на эти и другие вопросы, а также приведены образцы и шаблон резюме для Германии.

Что такое Лебенслауф в Германии?

Резюме (нем., Lebenslauf; лат., Curriculum Vitae, CV) – это неофициальный, но повсеместно используемый документ, представляющий собой краткую презентацию соискателя работы для потенциальных работодателей или учреждений, занимающихся поиском работы. В Германии Лебенслауф может потребоваться и для частного работодателя, и для Джобцентра.

В CV указывается профессия, образование, опыт, навыки, хобби и другая необходимая информация. Однако сведения указываются в сжатом формате – так, чтобы общий объем документа не превышал 1 – 2 страниц.

Lebenslauf – это информация о человеке, которая попадает к вероятному работодателю первой, давая представление о его соответствии требованиям вакансии. Далее, при собеседовании. Каждый из пунктов может быть проверен и пояснен в расширенном формате. Поэтому, при всей компактности резюме, содержащаяся в нем информация должна соответствовать действительности.

Рекомендации по оформлению резюме в Германии

Сначала рассмотрим технические аспекты составления Лебенслауф, информационную составляющую разберем ниже, в отдельном разделе. При составлении CV придерживайтесь следующих рекомендаций:

  • Формат и объем. Напишите резюме в табличной форме на одной, максимум на двух страницах формата А4. Пишите кратко и просто.
  • Оформление. Поскольку HR-менеджерам часто приходится просматривать множество резюме, ваше должно быть понятным и простым.
  • Выбор шрифта и форматирование текста. Используйте легко читаемый шрифт и достаточные для легкого прочтения интервалы между строками, абзацами, частями CV. Не применяйте несерьезных, неофициальных шрифтов.
  • Дизайн. Избегать игривых дизайнов или частой смены ярких цветов.
  • Стандартная структура резюме. В шапке укажите свои Ф. И. О. и соискателем какой должности вы являетесь. Сотрудник по работе с персоналом должен сразу понимать, к какой категории относится соискатель. Опят работы указывайте в табличном формате – от последнего места к первому.
  • Язык составления Лебенслауф. Если отдельно не указано иного, язык резюме должен быть немецким. Обязательно проверьте текст на грамотность. Если своего опыта недостаточно, обратитесь к кому-то за помощью. Помните, подача Lebenslauf с ошибками практически гарантировано означает отказ.
Консультант
Ярослав Стецюн
Чтобы правильно составить резюме в Германии, оно должно быть адаптировано под каждого потенциального работодателя. Не стоит использовать одно и то же Lebenslauf для нескольких вакансий. Такие инструменты, как CV-конструкторы, шаблоны и образцы, о которых сказано далее, могут оказать содействие в создании нескольких документов, адаптированных под конкретную вакансию. Чтобы понять, как писать лебенслауф, запомните, цель резюме — продемонстрировать ваши знания и умения. Дать понимание, что вы подходите для данной должности.

Как написать резюме в Германии?

Далее рассмотрим содержание стандартного резюме для работы в Германии. Еще раз обращаем внимание, что в самом начале необходимо указать личные данные соискателя и вакансию (должность), на которую он претендует.

Персональная информация

Предполагается предоставление личной информации, такой как:

  • имя и фамилия;
  • адрес;
  • номер телефона;
  • адрес электронной почты;
  • дата и место рождения.

Очень важно разместить фото. Так как резюме документ неофициальный, то и каких-либо законодательных требований к нему не существует. Однако для Джобцентра фото может требоваться внутренними правилами. Кроме того, на практике CV с фотографией соискателя вызывает больше доверия. Выберите относительно нейтральный снимок. Фото с веселой вечеринки или пляжного отдыха вряд ли сыграют положительную роль.

Опыт работы

Это (желательно) таблица, включающая предыдущий профессиональный опыт. Если соискатель недавно окончил вуз и еще не приобрел значительного стажа, стоит перечислить стажировки, подработки, волонтерскую работу.

Вписывается имеющийся опыт от последнего к первому. Для каждой должности указываются даты начала и окончания (достаточно месяца и года). Добавляются должность и конкретные обязанности в нескольких кратких пунктах (от 3 до 5 на должность).

Образование

В этом разделе нужно указать школы, техникумы, вузы и пр., которые посещал соискатель. Как и в случае с опытом, каждая запись включает даты начала и окончания обучения, тип и название учебного заведения, а также полученную или ожидаемую квалификацию. Если обучение продолжается, надо указать и это, отметив дату начала и указав «Bis Heute (по настоящее время)». Если есть (были) особенно хорошие оценки по предмету, имеющему отношение к должности, можете добавить эти сведения.

Сказанное относится ко всем квалификациям, важным для потенциального работодателя или для должности, указанной в объявлении о вакансии. Сюда могут относиться, например:

  • знание иностранных языков;
  • навыки работы с компьютером или специализированным программным обеспечением;
  • наличие водительских прав.
Консультант
Ярослав Стецюн
Волонтерская работа или членство в профессиональных клубах могут продемонстрировать вашу преданность делу. Укажите это, но только если они имеют отношение к должности. В противном случае или упустите данные факты, или укажите в разделе «хобби».

Хобби, интересы и дополнительные квалификации

О хобби уже упоминалось выше. Если оно не связано с профессией напрямую, указать его можно, но очень кратко. Например, если рассматриваемый кандидат на должность водителя еще и коллекционирует почтовые марки, достаточно указать «Philatelie (филателия)». Расписывать типы, виду, формы и т.п. не стоит.

Дополнительная информация может требоваться в условиях конкретной вакансии. Если таких условий нет, а имеющиеся данные не связаны с работой напрямую, их указывать не стоит. Помните следующее:

  • Предоставление информации о семье и гражданстве является добровольным.
  • Указывать свою религию необходимо только в случае, если работодатель запросит эту информацию.

Подписывать резюме не обязательно. Однако это может быть полезно, поскольку показывает, что оно актуально и вся информация в нем точна.

Пустой бланк и образец резюме на немецком

Сразу предлагаем для ознакомления бланки резюме на немецком. Обратите внимание, что Lebenslauf для Jobcenter – это формы, рекомендуемые самим ведомством. Все документы в doc-формате, чтобы их можно было скачать и заполнить (при клике файл будет скачан на ваше устройство).

Предлагаем также ознакомиться с несколькими образцами резюме в Германии, уже заполненными на немецком языке:

Все предоставленные примеры в pdf-формате. При клике файлы открываются в отдельной вкладке.

Как создать резюме на немецком онлайн?

В сети существует множество CV-конструкторов, предлагающих формирование Lebenslauf в режиме онлайн. Их можно создавать с помощью различных форматов, подсказок, примеров. Далее файлы допустимо сохранять на устройстве, распечатывать, пересылать в цифровом виде.

Однако в большинстве случаев, чтобы воспользоваться конструктором резюме, необходимо регистрация, часть услуг может быть платной. Соискатели, не желающие проходить процедуры авторизации и нести лишние расходы, могут воспользоваться вышеприведенными бланками или другими бесплатными сервисами, например:

На момент публикации настоящего материала указанные сервисы предлагали скачать шаблон резюме на немецком языке бесплатно. Однако мы не можем гарантировать, что подобное сохранится и впредь. Перед скачиванием обязательно проверяйте действующие условия на каждом из указанных ресурсов.

Частые вопросы

Обязательно ли составление резюме (Lebenslauf) на немецком?
Как указывать в резюме опыт работы за границей Германии?
Как указывать в Lebenslauf пробелы в стаже?
Обязательно ли указывать в Лебенслауф в Германии на наличие инвалидности?
Резюме и сопроводительное письмо – это одно и то же?

Подытожим. Чтобы понимать, как составить резюме в Германии, необходимо знать структуру и содержание документа. Какой бы способ не был выбран, чтобы правильно написать Лебенслауф, стоит предварительно ознакомиться со всеми целями и деталями его существования.

5/5 · 1 голос
Предыдущая статья

Steuerklasse, или Налоговые классы в Германии

Задать вопрос

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *